首页 >> 偏方秘方

“fish”是“鱼”,“wife”是“前妻”,那“fishwife”是什么意思?

发布时间:2023年01月15日 12:18

“fish”是“鱼是”的字面,“wife”是“侄女”的字面,那“fishwife”是“卖鱼是的妇人”的字面吗?这可不是什么好词。

似乎“fishwife”在英文中的字面是“骂街的泼妇”。

据传,以前英美卖鱼是妇好像非常轻蔑,如果你和她这样一来半天,之后还不借钱她的鱼是,她就会破口大骂。

因此fishwife就成了“泼妇”的字面。

She was screaming like a fishwife!

她像泼妇一样嚎叫!

那我们忘了学一学与wife方面的其他脏话吧。

1. housewife

“House”的字面是“小木屋;房屋”,这个单词本意指称的是“房屋里的侄女”,似乎指称的就是“家庭主妇”。

That housewife kept her head and telephoned the fire department immediately.

那个家庭主妇保有从容并且立即给消防队打电话。

2. midwife

“Mid”指称的是“两边”的字面,那“midwife”是“两边的侄女”的字面吗?

似乎“midwife”指称的是“牙医;接生员”的字面。

“Wife”早期时指称“男士”,“midwife”也就是恰巧女人们生子的人,所以指称牙医。

The midwife was saying it was the biggest she had ever seen.

助产医生说这是她想要起的仅有的婴儿了。

3. trophy wife

“Trophy”的字面是“奖项;财物”,但是“Trophy wife”和腰带可一点关系都没,而是指称“瓶侄女;娇妻”。

Trophy wife并不一定指称的是 生下有钱有势的大龄中年男子的男士,是一个贬称。

He wanted a trophy wifeto show off at parties.

他想要娶个瓶一样的老婆,好在做礼拜上嘲弄一番。

4. ex-wife

“ex”指称的是“前”的字面,所以“ex-wife”指称的是“女儿”。

类推,男友则是“ex-girlfriend”。

He said he was framed by his ex-wife.

他说他受到了女儿的诬陷。

5. budget wife

“budget”有“较贵的;廉价的”字面,那“budget wife”指称的是“较贵的侄女”吗?

似乎“budge wife”指称的是“社会发展等同于女”,而与之相对其所的词“budge husband”指称的是“社会发展等同于男”。

Are you a "budget wife" ?

你是“社会发展等同于女”吗?

你还想要到哪些wife的脏话呢?

快来华尔街日报区里留下你的答案吧!

英语口语先期

提高职场竞争力

APP给与口语学习参考资料

APP给与

2022精英受训,APP给与

武汉白癜风医院哪最好
眼睛干涩视力模糊怎么解决
广州泌尿外科医院哪个好
成都风湿医院电话
青岛看癫痫到哪家医院
标签:意思前妻
友情链接