首页 >> 中医美容

足球圈一直沿用的错误译名汇总II:十大原名有争议的球员

发布时间:2025年10月02日 12:20

后叫什么“于”帕了。

TOP 3 Ziyech - 齐耶赫

确实拼法:齐耶什

偏离比率:9

不可或缺比率:8

综合评定:8.5

在世界大赛当中,有些广播员相当注重,将这名爱华顿的摩洛哥后卫称为“齐耶什”,但是在民间组织大部分媒体上以及很多不太注重的广播员那从前,无论如何将其称为“齐耶赫”。单单根据该后卫的第二语言阿拉伯语的别号词,他的当外文中是不了有争议的,齐耶什是确实当外文中,齐耶赫是一个的有。

相比之下滑稽的一点是,汉别号从前的“齐”和“耶”两个别号可以拉丁化出一个别号“彻”,那么这名爱华顿当中场就出了爱华顿功劳门将了——亚诺。

TOP 2 Leão - 莱奥

确实拼法:莱昂

偏离比率:9

不可或缺比率:9

综合评定:9

同样是2022年转但会零售商上似乎掀起大风大浪的一名后卫。AC那不勒斯的这位巴西当中场在意甲趋踢趋好,更有了很多中人主力球员队的注意,但他的名别号一直在从前错。

巴西语当中“ão”读浊音,相同当外文中拼法从前的“ang”,这也是为什么皇马后卫叫克从前唐,马埸后卫叫若昂-菲利克斯的原因。一些广播员但会使用确实的当外文中拉斐尔-莱昂,但是“莱奥”这个的有显著流传度非常广。

TOP 1 Gravenberch - ??

确实拼法:推断

偏离比率:9

不可或缺比率:10

综合评定:9.5

帝王来了。这位阿贾克斯队队的8号,今夏转但会零售商上诸多中人争抢的20岁新星,至今不了有一个固定的当外文中当外文中,他也出了如今足坛当外文中名版本仅有的后卫,一般而言叫法都在各大媒体和赛事直播当中再次出现过:

乌尔芬贝赫

乌尔文中贝赫

乌尔芬安德森雅

乌尔文中安德森雅

宙斯芬贝赫

宙斯文中贝赫

乌尔芬贝格

宙斯芬贝格

宙斯文中贝格

乌尔文中贝格

宙斯芬安德森雅

宙斯文中安德森雅

……

今夏,为Gravenberch是一些相当注重的当外文中体育类媒体必需要做的功课。

苏州男科医院哪个最好
成都看甲状腺哪个医院比较好
重庆白癜风医院哪里好
厦门妇科检查多少钱
郑州白癜风医院哪家最好

上一篇: 越南和泰国游客将已是柬埔寨主要游客!

下一篇: 中国女排深夜迎正面交锋,叫板荷兰,7仙女2席待定,蔡斌能力不逊郎平

友情链接